Wednesday 2 March 2016

Update: Near Disaster

Ok. I'll make this quick.

For those of you who are aware, I was intending on returning to the TL scene, picking up the KnW project once more.

However, in light of a "near disaster", I have determined that it would be best for both my sanity and security if I no longer touched KnW.

Now, whether this means I'll be permanently away from the KnW project or not is a matter for another time. Just know that, due to these circumstances, I will no longer be doing KnW.

Yet, because of this decision, I now have the time to focus on Isekai Mahou. While, yes, I'm aware that the translator is still working on the project, I'll be working on a chapter just to see how I cope.

So, for the internet, I declare that I'm currently translating Chapter 28 of Isekai Mahou (yes, I'm aware that Sora Translations has finished 26 and probably moving on to 27). Side note, I've started translation and have currently finished about 2-3/20 pages of chapter 28.

As for what's happening to KnW, I'm fairly certain that Anri (a friend of mine from the "Realm of Chaos") is taking over the translation.

In any case, just wanted to keep people updated (like I should have done a couple of months prior).


P.S. As for what the "near disaster" was, I won't go into specific details but......let's just say that a certain individual did something that shouldn't have been done.

16 comments:

  1. I don't even know that there has been a recent near disaster until seconds ago, but now I really want to know... What a tease. );

    ReplyDelete
  2. eh another translator war i suppose?
    i am just thankful that you are alive even if you dont translate anymore

    ReplyDelete
    Replies
    1. Not quite a translator war, (unless you're talking about Isekai Mahou in which case I don't intend to fight one).
      Thanks for the sentiment, though. ^_^

      Delete
    2. Well thanks for the update. When I read the heading "near disaster" I thought u were killed glad that ain't the case. Though I'm sad u won't be picking up knw anymore I'm glad ur picking up isekai mahou. Long live Xjcross! :)

      Delete
  3. It was something with noob I bet.

    ReplyDelete
    Replies
    1. To clear up potential misunderstandings, noob had nothing to do with it. (Rather, I have yet to meet him so...)

      Delete
    2. more like the community caused it

      Delete
  4. just saying...... sora translation have not yet finish 26... he divide it to 6 parts and only finish the second part.....

    ReplyDelete
    Replies
    1. well anyway... advance thank you for translating isekai mahou.. :)

      Delete
    2. Sorry for the late reply and thanks for the info. I'll see what I can do about finishing 27 before he gets to it (only after I finish 28).

      Delete
  5. Will you be taking on a new series? Maybe you could help defiring with world teacher it's really slow and a lot of people are waiting for it

    ReplyDelete
    Replies
    1. World Teacher? I might take a look at it if I have time. Is it any good?

      Delete
    2. I thought it was very good it's a reincarnation story I encourage you to take a look at the summary and see if it interests you

      Delete
  6. May I suggest that you translate the LN version please?
    It's obviously more detailed than the wn and there are already available online (exc v2 and v6).
    More-so the fact that the wn hasn't being updated since last year.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Well, I'll think about it. However, I'm (unfortunately) an MATL (Machine-Assisted Translator). I would require the ability to be able to copy and paste the kanji so that I can use a dictionary to look up it's meaning.
      With that said, however, do you think you could give me a link to the LN version? I'm not entirely sure where to find this supposed online version.

      Delete
  7. I honestly don't understand why people would leave mean comments towards people who are translating and graciously sharing it with the public. Ungrateful bunch... I'm sorry to hear the emotional distress you all have to go through but thank you for your continued translations even if it isn't KnW. Just thank you

    ReplyDelete