Monday 13 April 2015

An Update that may or may not interest you...

First off. No, this is not another chapter. I don't really want to put anymore pressure on Yoraikun seeing as he has several leechers breathing down his back.

As some people may or may not have noticed, a new page has appeared on my blog entitled 'Nidome no Jinsei wo Isekai de'.

This is a new translation project that I have been asked to participate in. I have read the first two chapters (the only available chapters) and have decided to lend the project a helping hand.

Now, I have no idea why they let me in considering I only have experience doing translations and edits for a little over a month, but they did and, for that, I'm slightly flattered.

For those concerned about this 'new arrangement', let me just make things clear.


  1. I have not signed a contract for this translation project so I am not bound to it. I will participate as long as I feel like and may or may not drop this project in the future.
  2. I am currently an editor and, as my edits take about 30 minutes on average, it should not interfere with KnW translations
  3. I will only do translations for this new project under the condition where there is a severe chapter gap in KnW. With that said, this condition is not definite and I may pour some free time into the new Trans if I feel like it.
  4. I am not leaving the KnW translation project so do not be alarmed. I will most likely stick with this project to the very end.
  5. I am contributing to this new project as it has piqued my interest and I feel that the story has potential.
With that said, I suggest waiting for a bit before going to read it. We need time to nurture the project so that it becomes appealing (hopefully) and interesting.

6 comments:

  1. Welcome !

    We need every hand we need at the moment.

    ^_^V

    ReplyDelete
    Replies
    1. Right. I'll see what I can do with it.

      Delete
    2. what do you mean by severe chapter gap? because #3 just confuses me, so can you please explain it?

      Delete
    3. Severe does not have a specific meaning. However, I deem a severe chapter gap as one that will require a week or 2 to be filled (perhaps similar to the current situation with chap 71 except on an even grander scale).
      Think of it like this. If there are 10 chapters being reserved and I want to translate, rather than translating the 11th and waiting for the rest, I would probably translate this new project.

      Delete
  2. Hope you are able to have fun with the new one as well!

    ReplyDelete
  3. You do you bruh. Its actually a plus having another thing to read and still keeping a translator, its all good.

    ReplyDelete